📎〜지만
- 转折: 表示前后两个句子意思相反,但重点强调后半句。
- 让步: 表示即使前半句成立,后半句也成立。
- 对比: 表示前后两个句子进行对比,强调后半句。
- 오늘 날씨가 좋지만 추워요. (今天天气好,但是很冷。)
- 피곤하지만 공부해야 해요. (虽然很累,但是要学习。)
- 맛있지만 비싸요. (虽然好吃,但是很贵。)
- 시간이 없지만 도와드릴게요. (虽然没有时间,但是我会帮忙。)
- 몸이 아프지만 일해야 해요. (虽然身体不好,但是要工作。)
- 힘들지만 포기할 수 없어요. (虽然很困难,但是不能放弃。)
- 저는 한국어를 못하지만 친구는 잘해요. (我不会说韩语,但是我的朋友说得很流利。)
- 이 책은 재미있지만 저 책은 지루해요. (这本书很有趣,但是那本书很无聊。)
- 저는 커피를 좋아하지만 친구는 차를 좋아해요. (我喜欢咖啡,但是我的朋友喜欢茶。)
- "~지만" 后面通常接表示与前半句意思相反的句子。
- "~지만" 可以用来表达多种意思,具体含义需要根据上下文判断。
📎类似语法
- 〜는데: 表示转折,但语气比 "~지만" 更弱。
- 〜可是: 表示转折,但语气更口语化。
- 〜고: 表示并列,但语气比 "~지만" 更弱。